你现在所见的是专业音频制作的百灵鸟,有一大波宣传片配音,专题片配音,专题配音,广告配音等着您来试听!
xml地图 | 网站地图

您当前所在的位置:主页 > 配音教程 > 专题片配音 >

如何控制电视纪录片的配音技巧

  电视专题片和纪录片大多以深度展示的形式出现。他们的配音,特别是“纪录片”主题的播出类型,不同于广播的播出,也不同于时政新闻的播出。它比广播新闻的广播语言更为灵活多变,比电视新闻电影的配音更具艺术性和艺术性,在语言处理上也更为娴熟,声音表现形式更为多样和丰富。那么,在电视广播工作中,面对我们经常遇到的专题片、纪录片,我们应该如何处理从新闻广播向纪录片广播转变的技巧和方式呢?笔者通过个人经验谈了几种方法,以供参考。

  1、 用图片来支持情绪

  电视台和广播电台的语言工作者之间存在着一些差异,主要表现在使用语言的岗位上。与电视相比,广播被称为广播,而纪录片和其他故事片被称为配音评论。因为他们更受画面内容和画面人物情感状态的影响,服务画面是第一要务。然而,媒体主持人在日常工作中很难采取单一的播音形式,甚至在广播电视中也很难进行跨界工作,这往往难以改变和调整。

  最容易出现两个极端的问题:一是感情的直率和轻松,看到话就说话。二是情感主观判断错位,导致情感泛滥,但与电影分离。虽然它可以完整地播放电影的全部文本,但它主要处理以我为主的电影手稿,而不是以电影为主的播放状态。强烈的情感状态在人物纪录片中很常见。与平和的话语不同,播音员融合了自己的感受,在稿子营造的氛围中冷静下来,在几乎背诵的情绪中感动自己,却无法感动他人。曾经有一个关于单亲母亲如何能做三份工作和抚养两个孩子独自上大学的计划。在拿到手稿时,根据通常的分析,这应该是一个悲惨的故事。所以在开始的时候,配音者用很低的悲伤语气来处理它。但影片合成后,同时出现在音屏上的单身母亲却是一个开朗乐观的人,看不到一丝悲伤。因此,需要重新匹配声音。因此,电视配音者不仅要把手稿放在眼里,还要把形象放在心里。他应该根据同一时期人物的画面和表现来调动自己的感情,以符合整体的感觉。

  2、 真情流露

  电视纪录片是一种记录客观事实、直接表现客观事物的节目形式。这些节目通常是从目击者和探险者的角度来呈现的。因此,掌握语音评论中的情感、情感、氛围等是非常重要的。任何不发自内心的情感都会与观众产生隔阂。在大量的配音评论中,我们都认为应尽量用普通的声音来软化“主观自我”的语气,用简单自然的语气来“解释”内容事实。与以往相比,这种风格对于画面的情节和内容叙事都有很好的表现。因此,在实践中,有必要利用记者自己的语录配音,更好地再现当时记者的感受、感受和感受,从而记录下真实的感受。从专业播音的角度来看,这些配音甚至发音都不准确,音色也不美,但当与画面结合时,它的附着力是那么强,与画面的情感和节奏融为一体!

  因此,主持人和播音员在讲解时要向记者学习,尽量贴近画面内容,将大量的影像资料闪现在自己的脑海中,这样才能把影像放在心里,把声音放在嘴里!所以配音员应该做两件事:一是在前期尽量和摄像记者一起进入现场,获得现场刺激,最好的方式是参与拍摄采访。其次,如果达不到现场,需要在拿到稿件前反复浏览材料屏幕,通过屏幕原有的同步声音了解人物的一般内容和个性化形象。然后通过对手稿的点评,反复准备手稿,使早期的心灵意象与手稿的情感融合,重建当时的真实情感与场景!这里需要注意的是,配音人员不需要按照配音稿的字句进行,而是应该知道如何通过口头修改使配音稿更符合真实的声音。

  3、 二次创作不仅仅是为了手稿

  电视与其说是广播,不如说是集体创作。配音只是电影的一部分。稿件的撰写、修改和批准都是在不同的环节进行的。稿件的内容是否与配音人员无关?配音是一个完整的手稿吗?不,不是的。播音员通过自己的声音器官将文本转换成声音,而不是一个简单的麦克风。配音员不仅要敢于换词,而且要善于“情”,换词,这样才能有很好的理解力。也就是说,他应该改变晦涩难懂的词语、容易引起歧义的同音词和不必要的词缀,使之更适合口语交际,更容易被听者理解。例如,“某某”可以改为“谁说的”,而“完全不同意”并不像“完全不同意”那么清楚这是莫言先生的故居,没有“这是他的故居”,这样才能更好地塑造一个朴素的文学大师形象。

  事实上,在日常工作实践中,在“图片配音”的口头表达中,我们很容易遇到一些不必要的词语和堆砌的词语。比如九华天池的电视解说词中,“库区三面环山,碧水蓝天,青山绿林,竹海连绵,野花芬芳,空气清新,景色迷人”,作者们似乎把所有的美丽文字都叠了起来。事实上,电视屏幕上早已呈现出水彩、蓝天、山林、野花,但他们早已感受到了美景,似乎破坏了意境搭配的大量文字。最好改为“同一时间画面的自然声音+库区的迷人风光”。文字少,意境多,整体感觉会更强烈。

  4、 使用场景复制将“I”带入图片

  在广播创作中,“场景再现”是一个至关重要的内容,在电视纪录片评论中正确运用它,不仅能使纪录片评论语言准确到位,而且能给评论语言增添许多活力,使之丰富多彩,不再枯燥乏味。在解读电视纪录片时,如果只注重文字是否规范,忽略情感和技巧细节的运用,观众只会记住播音员的声音,使广播作品空洞无力。配音的声音似乎是叙述者的声音,是观众的声音,而不是现场的声音。

  究其原因,是播音员的主观自我存在性太强,无法设身处地,内化为稿件的意境。要消除主观自我,就要密切关注手稿中的“特写”在哪里,透视和全景在哪里?从远到近,还是从近到远?我们需要明确我们要去的地方,有正确的优先次序。此时,文本手稿背后的客观世界正展现在我们面前。活跃的形象、发展的事件、场景的气势、景物的色彩、情感的变化都是可以感受到的。稿件中的情况不断地在播音员的心里和声音语言中再现。这是一个“移心”和“形外”的过程。

  总之,在电视纪录片的评论中,要注意声画结合。在评论中,我们不仅要塑造声音,还要把声音和画面结合起来。声音随情感而动,情感随影子而动。电视故事片或纪录片的成功配音是每一次广播的目标。首先,面对历史手稿的解读,我们要增加知识,平时多看书报,增加历史知识。其次,丰富自己的经验也很重要。平时要多练习,多思考,多积累经验,这样在处理不同的稿件时就可以得心应手了。另外,对于你录制的作品,千万不要丢了,要把制作好的电影拿出来自己看。你可以经常发现配音的问题,然后根据你的新理解重新匹配,找到最佳效果。只有不觉得太麻烦,我们才能最终达到语音评论的完美状态。

上一篇:如何制作音频,让自己的音频听起来更高 下一篇:一部100字的宣传片配音要多少钱
在线客服
  • 点击这里给我发消息
  • 二维码
    微信扫一扫